There are various courses offered by numerous universities and...

Before pursuing a career in translation, it’s a good idea to think...

The process of transferring written text from one language into...


Conference Translation and Interpreting in Multilingual Contexts

Event Date: 
Friday, 19 February 2016 -
11:00am to 6:00pm
Aston University, Birmingham, B4 7ET (Main Building)

A conference organised by Languages and Translation Studies (LTS) at Aston University, with the support of the Centre for Language Research at Aston (CLaRA) and Routes into Languages

No conference fee
Advance registration required by 12 February 2016. Book your ticket here.
Information: Email the organiser, Dr Olga

Hashtag: #TransMultilingual
Twitter: @AstonLSS and @CLaRAatAston


11. Registration (Room: MB553)

11.15-11.30am (Room: MB553)
Prof Frank Austermuehl, Chair in Translation Studies, Aston University
Prof Gertrud Reershemius, Co-director of CLaRA (and coordinator of the Multilingualism and Translation group)

11.30-1pm (Room: MB553)
Panel 1. Conceptualizing multilingualism vis-à-vis translation
-Prof Loredana Polezzi (Cardiff, and president of IATIS), “Rethinking the Translation Continuum”
-Prof Rainier Grutman (Ottawa), “Multilingualism and Translation: Two Sides of the Same Coin?”
Chair: Dr Brian Sudlow (Aston)

Lunch break.

2-3.30pm. (Room: MB517)
Panel 2. Translation, interpreting and language training in professional multilingual settings
-Dr Yvonne Fowler (Aston), “The challenges of PSI interpreting in a multilingual city: the case of Birmingham”
-Dr Wine Tesseur (Reading), “Official multilingualism and translation in NGOs”
-Delyth Prys (Bangor), “Translation training in Non-State Cultures: Perspectives from Wales”
Chair: Dr Séverine Hubscher-Davidson (Aston)

3.30-4pm. (Room: MB553)
Coffee break.

4-5pm. (Room: MB553)
Panel 3. The multilingual circulation of literary texts
-Dr Olga Castro (Aston), “Translational Travels within Multilingual Spain”
-Dr Richard Mansell (Exeter), “Regional, National, International: the Case of Translated Catalan Literature”
Chair: Prof Christina Schaeffner (Aston)

5-5.45pm. (Room: MB553)
-Ingemar Strandvik (European Commission, Directorate-General for Translation, Brussels) “Legal Translation and Multilingual Lawmaking in the EU”
Chair: Dr Olga Castro (Aston)

5.45pm. Concluding remarks (Room: MB553)

For more information, contact the organiser:
Dr Olga Castro



Get in touch with us

Follow us on social media

Get the latest updates via our social media channels

Contact us

National Network for Translation

Routes into Languages,
University of Southampton,
Avenue Campus,
SO17 1BJ, UK

Education - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.